PHONO –SYNTAXICO-SEMANTIC INFLUENCES OF YIRA ON THE LEARNING OF ENGLISH
DOI:
https://doi.org/10.53555/nnel.v8i2.1172Keywords:
Phonetics, Syntax, Semantic, InfluenceAbstract
This paper, entitled “Phono –syntaxico-semantic influences of Yira on the learning of English”, aims to help language teachers in general, and, more particularly, teachers of English in yira areas, become aware of the difficulties faced by Yira speakers of English. There are many elements of Yira that have a negative impact on English spoken by Yira people.
References
BHEMO, M. 2001. Emisekire y’oluyira,(ekinande). Manuels scolaire et traduction des livres ecclésiastiques. Butembo, unpublished
CHRISTINE, L. 2016. “The role of sematic diversity in word recognition a cross aging and bilingualism” in Frontiers in Psychology 7.
Collins English Dictionary and Thesaurus. 2011. Aylesburu: House books.
HERBERT, R.K. 1997. African Linguistics at the Crossroad. Papers from Kwaluseni. Köln. Rudiger K.
KAKIRANYI, L. 1998. Le Munande (Yira) et ses Traditions CEREVA. Butembo.
KAVUTIRWAKI, K. 1978. Lexique Nande-Français Français-Nande. Secrétariat général de l’Episcopal du Zaïre, Kinshasa.
LÁSZLÓ VARGA, 2010. Introduction to English linguistics. A companion to the seminar, Eötvös Lorand university Budapest.
NURNBERG, 1972. Questions you always wanted to ask about English but were afraid to raise your hand. Pocket books : New-York.
Roca, Iggy& Johnson, wyh. 2000. A course in phonology. Oxford: Backweel Publishers Inc.
SYAL, P. and JINDAL, D.V. 2002. An Introduction to Linguistics Language, Grammar and Semantics. Prentics-Hall of India, New Delhi.
WEINREICH, URIEL. 1953. Language is in contact. New York
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 International Journal of Advance Research in Education & Literature

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.